樂曲名稱
寒風講欲落南
作詞者
巍 楠
作曲者
蘇 屹
編曲者
無
編制
SATB mixed choir and piano
性質
世俗音樂
語言
閩南語
難易程度
簡易
曲目解說
因為在意夠多,所以連“膨紗”都得「細膩莫予透早的露水沃澹」。
因為愛他夠深,因此「想起寒人參伊熟識時,心內歹勢毋敢予知」。
這首由台南在地才子——王博勳(巍楠)寫作的閩南語短詩,其筆下那將情置之心內,默默守候的委身之愛,像極了布拉姆斯對克拉拉的愛。
既想著如何表達那想說又不能說得透徹的愛,布拉姆斯著名的間奏曲 (Intermezzo, Op. 118, No. 2) 最能表達這份情誼。於是,我以此曲旋律片段作為前奏、間奏,導出巍楠筆下那細水長流之情。
除了綿長細膩的旋律走向,為了更符合閩南語語調及詩詞意境,我在部分歌詞處安排更貼近說話口氣的寫作技法:
1. 細膩、莫予:為陳述詩詞主角內心對此情誼的細心與珍重,特意於此兩詞後安排休止符,以表小心翼翼之狀;並皆以附點節奏強化重音節,貼合語調。
2. 沃澹:同第一項的做法,以附點節奏強化重音外,更以裝飾音修飾“澹”字。另,將此二字作為短小旋律素材,輪唱於聲部間,活化此句詩詞最具意象之動詞。
3. 來坐:說了好多次的來坐,卻以短暫的八分音符呈現祈使“來”字,表達羞澀膽怯的內心;綿長的“坐”字,象徵主角對情意濃濃的回味及期盼。
許是那份情誼被選擇永遠置於心底,本曲結束在非屬本調之和弦上。沒有肯定,也非否定,因為愛與被愛的課題,遠在對錯之外。
寒風講欲落南
kuânn hong kóng beh lo̍h-lâm
(冷風說要南下)
揀一領你恰意的膨紗
kíng tsi̍t niá lí kah-ì ê phòng-se
(挑一件你喜歡的毛線衣)
細膩莫予透早的露水沃澹
sè-jī bo̍k hōo thàu-tsá ê lōo-tsuí ak-tâm
(小心不讓清晨的露水淋濕)
細漢離開一寡時陣
sè-hàn lī-khui tsi̍t-kuá sî-tsūn
(年少時離開一些時候)
食風照日 戀愛傷心
tsia̍h-hong tsiò-ji̍t luân-ài siong-sim
(吹風曝曬 戀愛傷心)
*(搧風曝日)
想起寒人參伊熟識時
siūnn-khí kuânn-lâng tsham i si̍k-sāi sî
(想起冬天和他認識時)
心內歹勢毋敢予知
sim-lāi pháinn-sè m̄ kánn hōo ti
(內心不好意思不敢讓他知道)
今時來返的時陣
kin sî lâi tńg ê sî-tsūn
(現在回來的時候)
踅街𨑨迌 順紲睏晝
se̍h-ke tshit-thô sūn-suà khùn-tàu
(逛街遊玩 順便睡午覺)
同款舒適那春的天氣
kāng-khuán sù-sī ná tshun ê thinn-khì
(一樣舒適如春的天氣)
全是無仝款的記持
tsuân sī bô kāng-khuán ê kì-tî
(全是不一樣的記憶)
運河黃昏描寫足濟過去
ūn-hô hông-hun biô-siá tsiok tsē kuè-khì
(運河與黃昏描寫很多過去)
人講遮空氣金甜
lâng kóng tse khong-khì tsin tinn
(人家說這裡空氣真甜)
我講是因為佮你
guá kóng sī in-uī kah lí
(我說是因為和你)
當思念到底
tong su-liām kàu té
開出明日的花
khui tshut bîn ji̍t ê hue
來坐 來坐
lâi tsē lâi tsē出版年份
2023.06
作品編號
MI-02-1010
top of page
bottom of page